Wednesday, May 16, 2012

Kabhi Kabhi - Sahir Ludhianvi

This post is about one of his masterpiece nazm:


Kabhii kabhii mere dil me.n Khayaal aataa hai...


Ke zindagii terii zulfo.n kii narm chhaao.n me.n, 
guzarane paatii to shaadaab ho bhii sakatii thii..
Ye tiirgii jo merii ziist kaa muqaddar hai,
terii nazar kii shuaao.n me.n kho bhii sakatii thii..

Ajab na thaa ke mai.n begaanaa-e-alam ho kar,
tere jamaal kii raanaaiiyo.n me.n kho rahataa..
Teraa gudaaz badan terii niim-baar aankhe.n,
inhii.n hasiin fasaano.n me maaho rahataa..

Pukaaratii.n mujhe jab talKhiyaa.n zamaane kii,

tere labo.n se halaawat ke ghuu.nT pii letaa..
Hayaat chiikhatii phiratii barahanaa-sar,

aur main ghanerii zulfo.n ke saaye me.n chhup ke jii leta..

Magar ye ho na sakaa aur ab ye aalam hai,

ke tuu nahii.n, teraa Gam, terii justajuu bhii nahii.n
guzar rahii hai kuchh is tarah zindahii jaise,

ise kisii ke sahaare kii aarazuu bhii nahii.n..

Zamaane bhar ke dukho.n ko lagaa chukaa huu.n gale,

guzar rahaa huu.n kuchh a.njaanii guzar_gaaho.n se..
Muhiib saaye merii simt ba.Date aate hai.n,

hayaat-o-maut ke pur_haul Khaarazaaro.n se..

Na koii jaadaa na manzil na roshanii kaa suraaG, bhaTak rahii hai Khaalaao.n me.n zindagii merii..
Iinhii.n Khalaao.n me.n rah jaauu.Ngaa kabhii khokar, mai.n jaantaa huun merii ham-nafas magar yuun hii

Kabhii kabhii mere dil me.n Khayaal aataa hai..



Youtube also has an audio recitation by Sahir himself and it is a masterpiece too. This  nazm reflects such a deep pain in the heart of the poet for his lost love. Such a theme is so apt for Urdu poetry and the language lets one flow into such a trance.
Analytically, each line is of 14 syllables, with the pattern 1212-1122-1212-22. This beher in Urdu prosody is called "mujtas musamman makhbuun mahzuuf maqtuu".

Which "Yug" is this?

This question has been on mind for a very long time. I have searched the internet for possible clues and literature on this. I am quite certain we are in "Kali Yug".

For instance check out "features" of "Kali Yug" as listed in Wikipedia:
Quote:

In relation to rulers

  • Rulers will become unreasonable: they will levy taxes unfairly.
  • Rulers will no longer see it as their duty to promote spirituality, or to protect their subjects: they will become a danger to the world.
  • People will start migrating, seeking countries where wheat and barley form the staple food source.
  • "At the end of Kali-yuga, when there exist no topics on the subject of God, even at the residences of so-called saints and respectable gentlemen of the three higher varnas [castes] and when nothing is known of the techniques of sacrifice, even by word, at that time the Lord will appear as the supreme chastiser." (Srimad-Bhagavatam (2.7.38))

[edit]In human relationships

  • Avarice and wrath will be common. Humans will openly display animosity towards each other. Ignorance of dharma will occur.
  • People will have thoughts of murder with no justification and will see nothing wrong in that.
  • Lust will be viewed as socially acceptable and sexual intercourse will be seen as the central requirement of life.
  • Sin will increase exponentially, whilst virtue will fade and cease to flourish.
  • People will take vows and break them soon after.
  • People will become addicted to intoxicating drinks and drugs.
  • Gurus will no longer be respected and their students will attempt to injure them. Their teachings will be insulted, and followers of Kama will wrest control of the mind from all human beings


Unquote.

Now one may argue, that is how the world has been always. But I think it was not like that. If we look upon the age of "Ramayan" it depicts a much cleaner picture (Ok, what went through Sita is a different debate). Mahabharat is said to have happened at the cross-roads of entering the "Kali Yug" and that is evident amply in the epic.

The next question is when is this "Yug" going to come to an end? There are still people who pray to God, believe in God and do good things in their life.  Do we have to wait for all this to end, before "Kalki" makes an appearance?



तुम आओ तो सही...

This blog of mine, would be saying to me the same thing... एक वादा करो अब हमसे ना बिछड़ोगे कभी, नाज़ हम सारे उठा लेंगे, तुम आओ तो सही। An...